СЛОВОПЕДІЯ
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
БУРЯКОВОД
, КАРТОПЛЕВОД
, КУКУРУДЗОВОД
, САДОВОД
, БУРЯКІВНИК
, КАРТОПЛЯР
, КУКУРУДЗІВНИК
, САДІВНИК
, ЛІСІВНИК
, ЛІСОВОД
, -ВОД
, ВАГОНОВОД
, ВОДИТИ
, ЕКСКУРСОВОД
, ВИРОЩУВАТИ
, РОЗВОДИТИ
Чи варто “розводити” в’єтнамські кабачки
“Хочете переконатись у цінних властивостях в’єтнамських кабачків? Розводьте їх на своєму городі”, – закликає одне з видань. Розводять когось чи щось у різні боки; молоко чи горілку водою тощо. А кабачки вирощують. Як і інші рослини. Тому утворення типу буряковод, картоплевод, кукурудзовод, садовод, лісовод для української мови непридатні. Їх увели до словників та в засоби масової інформації адміністративно-командними методами теоретики й практики злиття мов. У нашій мові доречніші буряківник, картопляр, кукурудзівник, садівник, лісівник. А слова на -вод у ній теж є, але вони пов’язані з тими професіями, де справді когось чи щось водять: вагоновод, екскурсовод.
0.0238